ГОНИ РТ, Нина Шацкая и Григорий Сиятвинда: Затерянные птицы
24 октября, четверг в 18:30
Филармония им. Г.Тукая

ГОНИ РТ, Нина Шацкая и Григорий Сиятвинда: Затерянные птицы, 24 октября

    Идёт поиск билетов

    О событии

    Затерянные птицы»
    Музыкально-драматический спектакль
    по мотивам романа Г.Г. Маркеса «Любовь во время чумы»
    Музыка А. Пьяццоллы

    ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОРКЕСТР НАРОДНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН
    Художественный руководитель и главный дирижёр – народный артист России, профессор Анатолий ШУТИКОВ

    Нина ШАЦКАЯ (вокал, автор идеи / г. Москва) – певица, заслуженная артистка России.
    Григорий СИЯТВИНДА (художественное слово / г. Москва) – артист театра и кино.
    Сергей СОТНИКОВ – сценарист и режиссер.

    История спектакля «Затерянные птицы» питается из нескольких источников...

    Легендарный аргентинский композитор Астор Пьяццолла, вдохновившись голосом и манерой итальянской певицы Мильвы, написал для неё порядка тридцати вокальных танго-новелл.

    Песнями эти исповедальные драматические баллады назвать не поворачивается язык - каждая из них маленький спектакль о любви, страсти, разочаровании и надежде...

    И в каждой из них узнаваем композитор, творчество которого долго оставалось непонятым и непринятым земляками, оно казалось слишком сложным.

    Танго ассоциировалось тогда исключительно с танцем, а не с драматическим искусством.

    Но, не только Мильва вдохновляла композитора, Астор Пьяццолла был страстным поклонником писателя Габриэля Маркеса, обожествляемого на родине, в Колумбии.

    Композитор посвящал писателю свою музыку, в том числе роману «Сто лет одиночества» была посвящена баллада «Век одиночества», вошедшая в спектакль.

    Но, в основу спектакля «Затерянные птицы» лёг другой роман всемирно известного колумбийца - «Любовь во время чумы», о великой силе любви, преодолевающей время и пространство.
    Музыка и проза, созданные двумя великими латиноамериканцами объединены общим кодом - темпераментом, историей и этническими традициями стран Латинской Америки.

    На русский язык стихотворные переводы песенных текстов блестяще выполнил Игорь Писарский, сохранив не только смысл и стиль, но и фонетическую, артикуляционную основу, максимально соответствующую оригиналу.

    В программе: музыкально-драматический спектакль по мотивам романа Г. Маркеса «Любовь во время чумы». Музыка А. Пьяццоллы. Перевод песенных текстов – Игорь Писарский.

    Продолжительность: 1 час 45 минут, включая антракт

    Другие концерты

    ГОНИ РТ, Нина Шацкая и Григорий Сиятвинда: Затерянные птицы
    24
    четверг
    октября